Les équivalents estoniens de l'adverbe français " toujours "

dc.contributor.advisorTreikelder, Anu, juhendaja
dc.contributor.authorPaasik, Elis
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Prantsuse keel ja kirjanduset
dc.date.accessioned2016-06-20T11:19:11Z
dc.date.available2016-06-20T11:19:11Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractTöö eesmärgiks oli uurida näiteid määrsõna toujours kasutamisest prantsuse keeles ning selle vasteid eesti kirjanduses või eestikeelsetes tõlketekstides. Kuna prantsuse määrsõnal toujours on eesti keeles väga palju erinevaid vasteid, oli töö üheks eesmärgiks Éva Buchi (2007) artiklile „Sur la trace de la pragmaticalisation de l’adverbe toujours (« voyons toujours l’apport de la linguistique historique »)“ toetudes leida erinevate määrsõna kategooriate kõige sagedasemad eestikeelsed vasted. Samuti oli töö üheks eesmärgiks kategooriatele toetudes leida seaduspärasusi eestikeelsete vastete esinemisel, mis võiksid aidata õige eestikeelse vaste valikul.et
dc.description.abstractL’objectif de ce mémoire de licence est de trouver les cas d’emplois de l’adverbe toujours en français et d’analyser la sémantique des différents équivalents estoniens de toujours en utilisant les exemples du corpus parallèle estonien-français (ESTFRA). À notre connaissance, il n’existe aucune étude sur le même sujet et c’est l’une des premières raisons du choix de ce sujet. L’autre raison pour laquelle nous avons choisi ce sujet, c’est que l’adverbe français toujours a beaucoup des différentes valeurs et il sera intéressant d’observer et comparer les différents usages de toujours et ses équivalents estoniensfr
dc.description.urihttp://www.ester.ee/record=b4581596*est
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10062/51923
dc.language.isofren
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rightsopenAccesset
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectprantsuse keelet
dc.subjectmäärsõnadet
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.titleLes équivalents estoniens de l'adverbe français " toujours "fr
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
BA2016_Elis_Paasik.pdf
Size:
350.2 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: