Prosoodilised vahendid

Prosoodia hõlmab erinevaid tunnuseid: kõnelõikude (häälik, silp, sõna ja lausung) kestust, hääle kestust ja valjust (Särg, 2005). Eesti keele prosoodilised vahendid on rõhk, välde ja palatalisatsioon, mis kuuluvad peamiselt suulise kõne juurde. Ometi on rõhul ja vältel oluline osa ka eesti õigekirjutuses. Nimelt, eesti keele häälikusüsteem ja vormimoodustus on omavahel tihedasti seotud ning rõhk ja välde määravad, kuidas sõna muutub. Kui keelekasutaja ei oska hääldata õigesti sõna rõhku ja väldet, võivad tekkida õigekirjavead ka kirjalikus tekstis (Ehala, 2002). Samuti on prosoodilistel vahenditel - rõhul ja vältel - oluline osa sõnade tähenduse mõistmisel, nt vineer ja viiner; karjus (II välde) ja .karjus (III välde). Seepärast on oluline järgida õigehäälduse norme.

Lisaks rõhule on suulises kõnes olulisel kohal veel intonatsioon ehk kõnemeloodia, mõtte- ja kõhkluspausid, tempo, tämber ehk häälevärving ja helikõrgus (Hennoste, 2000). Tempo tekib erinevate mõtete edastamisest; pausid täidetakse tavaliselt sõnakorduste, parasiitsõnade, partiklite, venituste ja/või üneemidega (nt mmm, äää), et hoida kõnejärge.

iDevice ikoon Tööjuhend
  1. Vaata esitlust "Prosoodilised vahendid eesti keeles. Rõhk" (kestus u 11 minutit).
  2. Kontrolli oma teadmisi allpool esitatud väidete abil.


Kas väide on tõene või väär?
Otsusta esitluses nähtud-kuuldud teadmiste põhjal, kas väited on tõesed või väärad.


Eesti keele prosoodilised vahendid on rõhk, välde ja palatalisatsioon.

Tõene Väär


Sõnarõhk on silp, mis hääldatakse sõnas pingsamalt.

Tõene Väär


Tavaliselt ei lange rõhk kokku silbipiiriga.

Tõene Väär


Silbid jaotatakse pearõhulisteks, kaasrõhulisteks ja rõhuta silpideks.

Tõene Väär


Eesti keeles on paljudes sõnades kaasrõhk viimasel silbil.

Tõene Väär


Võõrsõnades võib rõhk esineda nii alguses, keskel kui ka lõpus.

Tõene Väär


Eesti keeles eristab rõhk sõnade tähendust, seda nii omasõnade kui ka võõr- ja laensõnade puhul.

Tõene Väär
Põhjalikumalt on uurinud eesti keele prosoodiat Taive Särg (2005), kelle doktoritöö "Eesti keele prosoodia ning teksti ja viisi seosed regilaulus" elektrooniline versioon on aadressil http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/551.
iDevide ikoon Loe lisaks!
  1. Hint, M. (1997). Eesti keele astmevahelduse ja prosoodiasüsteemi tüpoloogilised probleemid. Tallinn, Helsinki: Eesti Keele Sihtasutus.
  2. Hint, M. (1998). Häälikutest sõnadeni. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.
  3. Särg, T. (2005). Eesti keele prosoodia ning teksti ja viisi seosed regilaulus. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. Külastatud aadressil http://dspace.utlib.ee/dspace/handle/10062/551