Show simple item record

dc.contributor.advisorLõbus, Triin, juhendaja
dc.contributor.authorAguilar Loera, Abner R. M.
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjanduset
dc.date.accessioned2019-07-04T10:23:10Z
dc.date.available2019-07-04T10:23:10Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10062/64774
dc.description.abstractEn el presente trabajo se ha descrito cómo corrigió el poseditor los errores que produjo la TA al procesar el texto especializado de lingüística: Meso-America as a Linguistic Area cuyos autores son Lyle Campbell, Terrence Kaufman y Thomas C. Smith-Stark. Se decidió realizar este trabajo porque la PE y la TA son una realidad en la vida del traductor profesional hoy en día y se eligió este artículo en particular por su contenido cultural y lingüístico y porque generalmente estudiantes de lenguas indígenas de América no pueden acceder al documento en inglés, ya que sólo hablan español y alguna de las lenguas en cuestión.et
dc.description.urihttps://www.ester.ee/record=b5244911*estet
dc.language.isospaet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsopenAccesset
dc.rightsAutorile viitamine + Mitteäriline eesmärk + Tuletatud teoste keeld 3.0 Eesti*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/*
dc.subjectraaltõlgeet
dc.subjecttõlkimineet
dc.subjectkorrektoridet
dc.subjectanalüüset
dc.subject.othermagistritöödet
dc.subject.otherHispaaniaet
dc.titleLa posedición del artículo Meso-America as a Linguistic Area de Lyle Campbell, Terrence Kaufman y Thomas C. Smith-Starket
dc.typeThesiset


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as openAccess