Show simple item record

dc.contributor.advisorKruse, Mari, juhendaja
dc.contributor.authorTulf, Mariana
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjanduset
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
dc.date.accessioned2020-09-28T13:24:54Z
dc.date.available2020-09-28T13:24:54Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10062/69674
dc.description.abstractEl trabajo se divide en tres capítulos excluyendo la introducción y conclusión y consta de dos partes: la parte teórica y la parte práctica. La parte teórica se concentra en la teoría de la interlengua y en el aprendizaje de idiomas extranjeras. Además, la parte teórica da una breve descripción del análisis de errores y de la tipología de errores. Para la teoría se están utilizando los siguientes materiales: Error analysis and interlanguage (1981) de S. Pit Corder y Rediscovering interlanguage (1997) de Larry Selinker.et
dc.description.urihttps://www.ester.ee/record=b5372348*estet
dc.language.isospaet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsopenAccesset
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.otherHispaaniaet
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.subject.otherhispaania keelet
dc.subject.otherkeeleõpetuset
dc.subject.othergrammatikaet
dc.subject.otherkompetentsuset
dc.titleLa competencia gramatical reflejada en el análisis de erroreset
dc.typeThesiset


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as openAccess