2024-03-29T10:05:56Zhttps://dspace.ut.ee/server/oai/requestoai:dspace.ut.ee:10062/697572020-10-20T11:49:14Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Kreeka elemendi vahendamine Plautuse komöödia „Pseudoluse“ tõlgetes
Shkuratova, Anna
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
magistritööd
kreeka keel
tõlkeanalüüs
tegelaskujud
näidendid
komöödiad
Oma komöödiates rakendas Plautus oma kaasaja ladina keele rikkalikke võimalusi, hilisemal loomeperioodil aga pöördus tema tähelepanu kreeka leksikale, mida ta hakkas aina enam oma näidenditekstides kunstipärasuse nimel kasutama.
Ühe sellise aspektiga on seotud antud magistritöö. Nimelt analüüsitakse selles töös kreekapärast keelekasutust „Pseudoluses“ ning sellise leksika edasiandmist inglise-, eesti- ja venekeelsetes tõlgetes.
Töö eesmärgiks on analüüsida inglise, eesti ja vene Plautuse „Pseudoluse“ tõlkeid ning pöörata tähelepanu sellele, kuidas erinevatesse sihtkeeltesse tõlkinud autorid käsitlesid kreekapäraseid elemente edasiandmisega hakkama. Siinjuures toetutakse Andrejs Veisbergi tõlkestrateegiate eristusele [Veisbergs 1997].
https://www.ester.ee/record=b5381267*est
2020-10-07T08:42:27Z
2020-10-07T08:42:27Z
2020
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/69757
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/743232021-09-28T12:14:34Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Metafoorid ja metafoorsed väljendid vanakreeka ja eesti keeles: erinevate tõlkestrateegiate analüüs Longose „Daphnis ja Chloe“ I raamatu põhjal
Lembit, Laura
Novikov, Kadri, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
vanakreeka keel
eesti keel
metafoorid
tõlkimine
bakalaureusetööd
Käesolev bakalaureusetöö uurib laiemalt Longose teoses “Daphnis ja Chloe” (Δάφνις καὶ
Χλόη) esinevaid metafoore ja metafoorseid väljendeid. Täpsemalt keskendutakse töö puhul
metafooride tõlkestrateegiatele ja nende analüüsile mainitud teose esimese raamatu põhjal,
kus on vanakreekakeelne teos kõrvutatud Paul Keesi eestikeelse tõlkega. Töö teema osutus
valituks huvist vanakreeka proosa ja metafooride kasutamise vastu selles. Kuigi mingil määral
on eri žanritega tegelenud antiikautorite teoste puhul metafoore vaadeldud, siis uurimused
proosateoste puhul on pigem pealiskaudsed. Tõlkestrateegiate uurimine Longose teose
“Daphnis ja Chloe” esimese raamatu puhul on eesti keeles uudne.
Töö eesmärgiks on anda ülevaade Paul Keesi eestikeelses tõlkes esinevatest
tõlkestrateegiatest ehk kuidas on tõlkija vanakreekakeelset metafoori või metafoorset väljendit
eesti keeles edasi andnud. Lisaks eri tõlkestrateegiate kasutusele uuritakse, mil määral on
Kees loobunud metafoorsete väljendite vahendamisest metafoorsetena või mil määral on neid
eestikeelses tõlkes lisandunud.
https://www.ester.ee/record=b5457463*est
2021-09-28T12:02:20Z
2021-09-28T12:02:20Z
2021
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/74323
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/697552020-10-12T08:24:48Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Lukianose teose „Surnute kõnelused“ eestikeelse kommenteeritud tõlke ettevalmistamine
Fridolin, Marilyn
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
magistritööd
klassikaline filoloogia
tõlkimine
tõlketeooria
mütoloogia
satiir
dialoogid
Ajendatuna sellest puudujäägist eestikeelses maailmakirjanduses ning lootuses luua „jutukirjanduse“ tõlkimisega pinnast kõrgetele žanridele, sai käesoleva magistriprojekti eesmärgiks luua teose „Surnute kõnelused“ (kr k Νεκρικοὶ διάλογοι, ld k Dialogi Mortuorum) eestikeelne kommenteeritud ning saatesõnaga varustatud tõlge ning saavutada kirjastusega kokkulepe tõlke avaldamiseks. Seejuures on tõlge mõeldud laiale lugejaskonnale, mitte akadeemilise väljaandena, mis omakorda on piiranud nii kommentaaride hulka ja sisu kui ka saatesõna mahtu ja stiili. Kuna teos sisaldab viiteid nii antiikmütoloogiale ja -kirjandusele kui ka ajaloole, loodab tõlkija, et see võiks sütitada huvi ka klassikalise filoloogia vastu.
https://www.ester.ee/record=b5378912*est
2020-10-07T07:53:13Z
2020-10-07T07:53:13Z
2020
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/69755
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/529612021-04-01T10:50:04Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Vim verbi intueri: Titus Livius sõnade ja sõnaühendite päritolu ja tekkepõhjuste selgitajana „Ab urbe condita” I–V raamatus
Truusalu, Tuuli Triin
Viiding, Kristi, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
ladina keel
leksikoloogia
etümoloogia
sõnamoodustus
magistritööd
http://www.ester.ee/record=b4580327*est
2016-08-12T10:05:29Z
2016-08-12T10:05:29Z
2016
http://hdl.handle.net/10062/52961
et
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/840382022-09-14T09:01:17Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Achilleuse viha analüüs "Iliases" Euagriose kaheksa logismos’e põhjal
Oiso, Annika
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Toomet, Elo-Mall, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
bakalaureusetööd
kirjandusanalüüs
tegelaskujud
Homeros
Ilias
Achilleus
Euagrios
viha
2022-09-14T09:00:35Z
2022-09-14T09:00:35Z
2022
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/84038
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/917952023-08-30T20:39:11Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Johannes Vorsti kirjad Johann Mothile
Teemant, Marten
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituut
Vorst, Johannes, 1623-1676
Moth, Johann, 1639-1705
kirjavahetus
magistritööd
https://www.ester.ee/record=b5572973*est
2023-08-30T08:41:44Z
2023-08-30T08:41:44Z
2023
Thesis
https://hdl.handle.net/10062/91795
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/840402022-09-14T09:13:07Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Karl Morgensterni inauguratsioonikõne ja Tartu ülikooli pedagoogilis–filoloogilise seminari tudengite harjutustöödes esinevate võtmesõnade võrdlev analüüs
Polding, Anni
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Morgenstern, Karl
kõned
tekstianalüüs
õpilased
magistritööd
2022-09-14T09:12:28Z
2022-09-14T09:12:28Z
2022
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/84040
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/743252021-09-28T12:32:54Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Argose kohalikud kultustraditsioonid ja varane kreeka eepika: vastastikused seosed
Toomet, Elo-Mall
Kõiv, Mait, juhendaja
Näripä, Neeme, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
magistritööd
eeposed
müüdid
rituaalid
traditsioonid
Argose linnriik
Selle töö lähtepunktiks on valitud eeposed, mille süžees on Argos selgelt olnud keskseks või võtmetähtsusega sündmuspaigaks ning mille puhul on võimalik välja pakkuda seoseid Argose tasandiku arhailise perioodi (umbes 800–600 eKr) pühapaikade ning nende juurde kuuluvate rituaalide ja pidustustega. Töö hüpoteesiks on, et fookuses olevate eeposte – Phoronise, Danaise, Melampodia ning Thebaise – juba varaklassikalisel perioodil ka väljaspool Argost tuntud kuju on otseselt mõjutatud Argose tasandiku pühapaikadega seotud kultusmüütidest2 ning nende eeposte väljakujunemine toimus seega arvestataval määral kohalike kultuste kontekstis. Kaalumist väärib aga ka küsimus võimalikust vastupidisest mõjust, panhelleenilisema materjali sidumisest kohalikult tähtsate paikade ja rituaalidega.3 Peamisteks vaatluse alla tulevateks kultuskeskusteks on esmalt kõige mõjukam asulatevaheline pühamu Heraion, teiseks Argose linn ning sealsed pühamud ja lisaks neile ka Tiryns ning hilisemal ajal kultuslikult tähtsana tuntud Lerna piirkond. Ära märkida tuleb ka Mükeene, Nauplia ning Lyrkeia.
https://www.ester.ee/record=b5458840*est
2021-09-28T12:31:14Z
2021-09-28T12:31:14Z
2021
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/74325
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/743222021-09-28T12:12:50Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
David Cunitiuse „Jõuluoratsiooni“ editsioon ja tõlge
Kase, Kristiina
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
Cunitz, David
kreeka keel
klassikaline filoloogia
tõlkimine
epiteedid
bakalaureusetööd
Käesoleva bakalaureusetöö „David Cunitiuse „Jõuluoratsiooni“ editsioon ja tõlge“ peamiseks
eesmärgiks on David Cunitiuse „Jõuluoratsiooni“ (Εἰς ταπεινὰ τὰ γενέθλια τοῦ Κυρίου)
editeeritud kreekakeelse teksti ja eestikeelse tõlke tutvustamine. Oratsioon on välja antud
1642. aastal Rostockis, selle ainus teadaolev eksemplar kohaviitega OCLC:
(OCoLC)899881811 asub Poola Rahvusraamatukogus.
https://www.ester.ee/record=b5457443*est
2021-09-28T11:47:26Z
2021-09-28T11:47:26Z
2021
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/74322
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/743242021-09-28T12:11:47Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Antiikne kirjanduspärand vene fraseologismide kujunemise allikana ja nende fraseologismide kasutamise probleemistik
Piotrovskaja, Vera
Näripä, Neeme, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
vene keel
fraseologismid
antiikaeg
kirjandus
bakalaureusetööd
Käesoleva töö teemaks on antiikne kirjanduspärand vene fraseologismide kujunemise allikana, näide sellest, kuidas antiikkultuur on jätnud oma jälje vene keelde püsivate sõnaühendite kujul. Selles töös uuritakse antiikkirjanduse mõjul vene keelde jõudnud fraseoloogisme, mis on võetud J. A. Larionova "Kaasaegse vene keele fraaseoloogilisest sõnaraamatust" (2014).
https://www.ester.ee/record=b5457475*est
2021-09-28T12:10:37Z
2021-09-28T12:10:37Z
2021
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/74324
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/565872021-04-01T10:50:04Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Sappho sapfilise stroofi ja kuusteistsilbiku meetriline ja semantiline struktuur
Arukask, Anni
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Kreeka
luule
värsimõõt
korpused (keelet.)
Sappho, 7.-6.saj. e.Kr
magistritööd
http://www.ester.ee/record=b4680912*est
2017-06-09T10:01:28Z
2017-06-09T10:01:28Z
2017
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/56587
est
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/934612023-10-11T20:46:24Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Vanakreeka keele sõnade kopti keelde laenamisstrateegiad gnostilise Tooma evangeeliumi ja kanoonilise Luuka evangeeliumi kreeka päritolu laensõnade võrdleva analüüsi põhjal
Poskin, Vitali
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituut
Piibel. Uus Testament. Apokrüüfid. Tooma evangeelium
Piibel. Uus Testament. Luuka evangeelium
laensõnad
bakalaureusetööd
https://www.ester.ee/record=b5637848*est
2023-10-11T10:11:30Z
2023-10-11T10:11:30Z
2023
Thesis
https://hdl.handle.net/10062/93461
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/478312021-04-01T10:44:32Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Loomade kujutamine Andrea Alciato embleemiraamatus
Puu, Gerry
Viiding, Kristi, juhendaja
Tartu Ülikool. Filosoofia teaduskond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
bakalaureusetööd
2015-08-10T11:50:22Z
2015-08-10T11:50:22Z
2012
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/47831
et
restrictedAccess
application/pdf
Tartu : Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/565812021-04-01T10:50:04Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Antiikkirjanike intertekstid David Hilcheni kirjades: imiteerimise viisid ja funktsioon
Linder, Mari
Viiding, Kristi, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
varauusaeg
antiikaeg
kirjad
intertekstuaalsus
korpused (keelet.)
Hilchen, David, du.1561-1610
magistritööd
http://www.ester.ee/record=b4680942*est
2017-06-09T08:51:09Z
2017-06-09T08:51:09Z
2017
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/56581
est
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/840372022-09-14T08:55:38Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Kreeklaste teispoolsus arhailiste ja klassikaliste tekstide näitel: kontseptsioon ja strukturaalne analüüs
Sumre, Kertu
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Toomet, Elo-Mall, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
bakalaureusetööd
Vana-Kreeka
allilm
kirjandusanalüüs
teispoolsus
2022-09-14T08:54:41Z
2022-09-14T08:54:41Z
2022
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/84037
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/840392022-09-14T09:06:53Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Gezeliuse leksikoni "Lexicon Graeco-Latinum" tähe alfa editsioon
Jurtšenkova, Jaana
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
bakalaureusetööd
leksikonid
Gezelius, Johannes, vanem
2022-09-14T09:06:14Z
2022-09-14T09:06:14Z
2022
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/84039
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/934622023-10-11T20:54:26Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Ateena akropoli kirjelduse kommenteeritud tõlge Pausaniase teosest "Hellase kirjeldus"
Tomson, Avely
Novikov, Kadri, juhendaja
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituut
Pausanias, 2.saj.
tõlkimine
tõlkeanalüüs
bakalaureusetööd
https://www.ester.ee/record=b5637846*est
2023-10-11T10:14:26Z
2023-10-11T10:14:26Z
2023
Thesis
https://hdl.handle.net/10062/93462
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/917942023-08-30T20:52:20Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_47830
Apuleiuse "Amori ja Psyche" varased eestikeelsed tõlked
Kangur, Hanna Stiina
Päll, Janika, juhendaja
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituut
bakalaureusetööd
Apuleius, umbes 125-umbes 180. Amor ja Psyche
tõlkimine
tõlkeanalüüs
https://www.ester.ee/record=b5572956*est
2023-08-30T08:35:10Z
2023-08-30T08:35:10Z
2023
Thesis
https://hdl.handle.net/10062/91794
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/697562020-10-13T11:37:42Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Põhisõna kordus relatiivlauses Caesari kommentaaride näitel
Klaus, Kristin
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
magistritööd
ladina keel
keeleteadus
korpused (keelet.)
käänded
Antud magistritöö eesmärgiks on võimalikult põhjalikult kirjeldada ja analüüsida põhisõna kordust relatiivlauses ning relatiivfraasiga algavas lauses.
Uuritavaks materjaliks on Caesari teosed „Commentarii de bello Gallico“ („Kommentaarid Gallia sõjast“; Aulus Hirtiuse lisatud VIII raamat välja arvatud) ja „Commentarii de bello civili“ („Kommentaarid kodusõjast“) täies mahus. Uurimise alt on välja jäänud ka Caesari korpusse kuuluvad, kuid tema enda poolt mitte kirja pandud „De bello Alexandrino“ („Aleksandria sõjast“), „De bello Africo“ („Aafrika sõjast“) ja „De bello Hispaniensi“ („Hispaania sõjast“).
https://www.ester.ee/record=b5379405*est
2020-10-07T08:26:15Z
2020-10-07T08:26:15Z
2020
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/69756
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
application/pdf
Tartu Ülikool
oai:dspace.ut.ee:10062/607212019-02-06T19:41:47Zcom_10062_47828com_10062_16592com_10062_5654col_10062_52459
Info leidmise strateegiad Antiik-Rooma komöödiates Plautuse ja Terentiuse näitel
Luuk, Merili
Lotman, Maria-Kristiina, juhendaja
Viiding, Kristi, juhendaja
Tartu Ülikool. Klassikalise filoloogia osakond
Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond
ladina keel
komöödiad
sõnavara
magistritööd
Partneri või auditooriumiga tähendusrikka suhte loomiseks tuleb teist inimest mõista võimalikult paljudel tasanditel. Esmalt kasutame sõnu, mingisugust keelt, millega oma mõtteid ja tundeid edasi anda. Kuid sõnade mõistmine ja tõlgendamine võib olla äärmiselt keerukas, sest kõigepealt on vaja aduda teise inimese öeldud sõnade otsest, leksikaalgrammatilist tähendust (Erelt jt 1997: 548) ning seejärel juba teist, sõnadele omistatud aktuaalset tähendust ja sellega kaasnevaid emotsioone ja suhtumist. Põhiküsimused on ajast aega olnud samad: „Kuidas inimest täielikult mõista? Kuidas informatsiooni välja selgitada?“.
Käesolev magistritöö keskendubki eeltoodud küsimustele vastuse otsimisega antiikaja kontekstis ning magistritöö käsitleb Rooma komöödiakirjanike Titus Maccius Plautuse (255/254/250 eKr – 184 eKr) ja Publius Terentius Aferi (195/4 v 185/4 – 159 eKr) komöödiates esinevaid info leidmise strateegiaid ja –tehnikaid.
http://www.ester.ee/record=b5145762*est
2018-06-14T11:00:45Z
2018-06-14T11:00:45Z
2018
Thesis
http://hdl.handle.net/10062/60721
est
openAccess
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estonia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/
application/pdf
Tartu Ülikool