Golubeva, Anna, juhendajaChepurnova, ElenaTartu Ülikool. Narva KolledžTartu Ülikool. Sotsiaalteaduste valdkond2024-07-022024-07-022024https://hdl.handle.net/10062/100501enAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalilukirjandustõlkiminetaidetõlgebakalaureusetöödFeatures of Russian-English translation of precedent phenomena in the novel Tale of theTtroika by Arkady Strugatsky, Boris Strugatsky: difficulties and changes in meaningArkadi Strugatski ja Boriss Strugatski romaani “Muinasjutt Troikast” pretsedentnähtuste vene keelest inglise keelde tõlkimise iseärasused: raskused ja tähendusmuutusedThesis