Loogus, Terje, juhendajaBremen, AnnabelTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutTartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond2025-09-082025-09-082025https://hdl.handle.net/10062/115699Käesolev magistritöö uurib Indrek Hargla kriminaalromaanis „Apteeker Melchior ja Rataskaevu viirastus“ esinevate kohanimede ja Eesti keskaega kujutavate ajaloo reaalide inglise keelde tõlkimisel kasutatud tõlkemeetodeid.etAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estoniahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/eesti keelinglise keelilukirjanduskeskaegkohanimedtõlkiminetõlketeooriatõlkeuuringudmagistritöödKohanimede ja Eesti keskaega kujutavate reaalide tõlke analüüs Indrek Hargla kriminaalromaanis „Apteeker Melchior ja Rataskaevu viirastusThesis