Kaldjärv, Klaarika, juhendajaVeeber, LiisgrenTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondTartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjandusTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž2020-09-292020-09-292020http://hdl.handle.net/10062/69681El propósito de este trabajo es analizar las palabras de argot, incluídas las palabras de argot juvenil, en “Manolito Gafotas” de Elvira Lindo y sus traducciones en la versión estonia “Manolito Prillipapa”, traducido por Eva Kolli. El libro “Manolito Gafotas” es uno de los clásicos de la literatura infantil y juvenil pero también es muy famoso entre los adultos.spaopenAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalHispaaniabakalaureusetöödhispaania keelslängtõlkimineAnálisis de la traducción de las palabras de argot en “Manolito Gafotas"Thesis