Arold, Anne, juhendajaNiilus, KertuTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondTartu Ülikool. Saksa filoloogia osakond2016-08-312016-08-312016http://hdl.handle.net/10062/53304Im Laufe der Zeit hat man schon mehrmals versucht das, deutschbaltische Wörterbuch herauszugeben. Jedes Mal ist der Versuch misslungen, war der Schuldiger dann das Feuer oder der Krieg. Vor einigen Jahren wurde das Projekt an der Abteilung für Germanistik der Universität Tartu und in Kooperation mit den Kollegen vom Institut der Estnischen Sprache und von der Universität Lettlands wieder aufgefrischt. Das Ziel ist das Wörterbuch in vier Sprachen (baltisches Deutsch-Deutsch-Lettisch-Estnisch) herauzugeben. Die Erarbeitung des Wörterbuchs bietet auch den Studierenden die Möglichkeit, sich eingehend mit den Besonderheiten der baltischdeutschen Sprache zu befassen. Ich habe dieses Thema interessant gefunden, weil es sehr aktuell in der Sprachwissenschaft ist und das deutschbaltische Erbe sehr wichtig ist. Die Arbeit besteht aus einem theoretischen und einem empirischen Teil.deAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalopenAccesssaksa keelgrammatikakeeleteadusbaltisaksaprefiksidbakalaureusetöödFunktionen des verbalpräfixes ab- im baltischen Deutsch : BachelorarbeitThesis