George MacDonald Fraseri'i teose „Flashman“ tõlge ja selle analüüs
dc.contributor.advisor | Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond | et |
dc.contributor.advisor | Rääbus, Piret, juhendaja | |
dc.contributor.author | Zimmer, Tauri | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž | et |
dc.date.accessioned | 2021-10-07T07:12:10Z | |
dc.date.available | 2021-10-07T07:12:10Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description.abstract | Käesoleva magistritöö teemaks on George MacDonald Fraser’i (1925—2008) teose „Flashman” nelja peatüki tõlge ja tõlke analüüs. | et |
dc.description.uri | https://www.ester.ee/record=b5464363*est | et |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/74656 | |
dc.language.iso | est | et |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | openAccess | et |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | üliõpilastööd | et |
dc.subject | student works | et |
dc.subject | tõlkeõpetus | et |
dc.subject | translation | et |
dc.subject | interpreting | et |
dc.subject.other | Fraser, George MacDonald | et |
dc.subject.other | inglise | et |
dc.subject.other | kirjandus | et |
dc.subject.other | tõlkimine | et |
dc.subject.other | väljendid | et |
dc.subject.other | tõlketeooria | et |
dc.subject.other | tõlkeanalüüs | et |
dc.subject.other | magistritööd | et |
dc.title | George MacDonald Fraseri'i teose „Flashman“ tõlge ja selle analüüs | et |
dc.type | Thesis | et |