Andmebaasi logo
Valdkonnad ja kollektsioonid
Kogu ADA
Eesti
English
Deutsch
  1. Esileht
  2. Sirvi autori järgi

Sirvi Autor "Jussi, Joosep" järgi

Tulemuste filtreerimiseks trükkige paar esimest tähte
Nüüd näidatakse 1 - 2 2
  • Tulemused lehekülje kohta
  • Sorteerimisvalikud
  • Laen...
    Pisipilt
    listelement.badge.dso-type Kirje ,
    An analysis of the characters Crake and Jimmy/Snowman in Margaret Atwood's dystopian novel "Oryx and Crake"
    (Tartu Ülikool, 2018) Jussi, Joosep; Rein, Eva, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Inglise filoloogia osakond
    Töö eesmärk on leida põhjendid Margaret Atwoodi romaani „Orüks ja Ruik“ tegelaste Ruiga ja Jimmy/Lumemehe tegudele. Vastust otsitakse küsimustele, mis oli Ruiga motivatsioon hävitada tsivilisatsioon ning asendada inimesed oma geneetiliste “lastega” ja mis olid Jimmy, hiljem Lumemehe peamised põhjused postapokalüptilises maailmas edasi elada.
  • Laen...
    Pisipilt
    listelement.badge.dso-type Kirje ,
    Goldman Sachsi 2018. aasta omakapitali analüüsi „eSports – From Wild West to Mainstream“ tõlge eesti keelde ja tõlke analüüs
    (Tartu Ülikool, 2020) Jussi, Joosep; Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond; Saar, Reelika, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
    Magistritöö autor valis selle teema, sest e-sport on huvitav, kasvav valdkond, mille kohta pole varem eriti teadustöid kirjutatud. Magistritöö eesmärk on eestikeelses tõlkes edasi anda selgelt ja hõlpsasti arusaadavalt lähtekeelset terminoloogiat. Tõlgitavas tekstis on palju huvitavaid e-spordi valdkonnaalaseid fraase ja termineid, millele on põnev tõlkevasteid leida. Samuti on tekstis majandusterminoloogiat. See magistritöö jaguneb kolmeks peatükiks. Esimene peatükk on lähteteksti tõlge. Teine peatükk käsitleb teoreetilisi lähenemisi, mida kasutati tõlkeprobleemide lahendamiseks. Kolmandas peatükis analüüsitakse tõlke käigus tekkinud erinevaid tõlkeprobleeme. Selle magistritöö tulemused võivad olla kasulikud nii IT-valdkonna kui ka e-spordi valdkonna eesti-inglise-eesti suunal tõlkijatele. Samuti üldiselt sellest valdkonnast huvitatud inimestele, eriti nendele inimestele, kes huvituvad just e-spordi majanduslikust aspektist.

DSpace tarkvara autoriõigus © 2002-2025 LYRASIS

  • Teavituste seaded
  • Saada tagasisidet