Andmebaasi logo
Valdkonnad ja kollektsioonid
Kogu ADA
Eesti
English
Deutsch
  1. Esileht
  2. Sirvi autori järgi

Sirvi Autor "Viisma, Argo" järgi

Tulemuste filtreerimiseks trükkige paar esimest tähte
Nüüd näidatakse 1 - 1 1
  • Tulemused lehekülje kohta
  • Sorteerimisvalikud
  • Laen...
    Pisipilt
    listelement.badge.dso-type Kirje ,
    (Fehler-)Analyse von Google Translate am Beispiel der deutsch-estnischen Übersetzung
    (Tartu Ülikool, 2021) Viisma, Argo; Loogus, Terje, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Saksa filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
    Das Motiv für das Schreiben dieser Bachelorarbeit ist, dass maschinelle Übersetzung (bezie-hungsweise Google Translate) von vielen Menschen (einschließlich des Autors) benutzt wird, obwohl die Übersetzungen oft fehlerhaft sind. Aus diesem Grund dachte der Autor, dass es interessant wäre, zu untersuchen, welche Fehler bei der Übersetzung vom Deutschen ins Est-nische gemacht werden. Da in einer Bachelorarbeit nicht alle maschinellen Übersetzungsprogramme analysiert wer-den können, hat der Autor Google Translate als primäres Forschungsobjekt gewählt. Der Grund, warum GT gewählt wurde, ist seine Popularität und die nahezu synonyme Verwen-dung mit maschineller Übersetzung.

DSpace tarkvara autoriõigus © 2002-2025 LYRASIS

  • Teavituste seaded
  • Saada tagasisidet