Sirvi Kuupäev , alustades "2021-09-22" järgi
Nüüd näidatakse 1 - 2 2
- Tulemused lehekülje kohta
- Sorteerimisvalikud
listelement.badge.dso-type Kirje , Выражение квантитативности в имени в русском и эстонском языках(2021-09-22) Муковская, Лариса; Кюльмоя, Ирина, juhendaja; Клаас-Ланг, Бируте, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondEesti ja vene keeles esinevate ainsuse ja mitmuse vormide mõistatusi ja paradokse pole varasemalt süsteemselt võrreldud ja kirjeldatud. Selline kirjeldus on oluline keelte kontrastiivse analüüsi, keeleõppe ja tõlke ning digilingvistika jaoks. Autor on kokku kogunud eesti ja vene keele sõnastikest ja digitaalsetest tekstikogudest unikaalse andmete kollektsiooni. Sõnastikud ei anna meile alati informatsiooni sellest, miks keel suudab kokku lugeda näiteks kolme apelsini, aga ei suuda kokku lugeda kolme müra. Esemete nimed võivad omada mitmuse vormi (õunu saab vene ja eesti keeles kokku lugeda: два яблока, kaks õuna), kuid see, mis on kenasti loetletav tükikaupa ühes keeles (sibulad eesti keeles), jääb teises keeles loetlemata (ainult лук vene keeles). Konkreetsed esemed võivad esineda mõnes tekstis mitte kui esemed, vaid kui substants või aine. Vene keeles салат с морковью (porgandisalat) – ei tähenda salatit „ühest porgandist“, samuti eesti keeles punase sibulaga heeringafilee – ei tähenda fileed „ühe sibulaga“. Eesti keele grammatika lubab öelda kahe presidendi kohta Soome ja Eesti president, vene keele grammatika võimaldab kasutada ainult президенты России и Америки (Venemaa ja Ameerika presidendid). Kuigi lauses „Igaüks kummardus oma taldriku kohale“ (vene keeles „Каждый наклонился над своей тарелкой“) kasutatakse ainsuse vormi, käib jutt mitmest taldrikust. Samas, lauses „Ehmunud sipelgatena paiskusid külaelanikud oma majadest välja“ (vene keeles „Как испуганные муравьи ринулись жители деревни из своих домов“) kasutatakse mitmuse vormi. Sellised erinevused on tingitud lauseehitusest. Väljend „oma elu kaalule panema“ (vene keeles „быть готовым отдать свою жизнь“) ei võimalda üldse mitmuse vormi, kuna need pole need kaalud, mis massi kaaluvad. Uurimus selgitab detailselt neid ja paljusid teisi näiteid, eriti seda, kuidas sõna mitmuse ja ainsuse vorm on seotud sõna tähenduse, ümbritseva teksti ja sellega, kuidas sõnastikuline tähendus võib muutuda kõnes.listelement.badge.dso-type Kirje , DataCite Estonia Consortium. DataCite Consortium Leads session(University of Tartu Library, 2021-09-22) Lembinen, Liisi