Sirvi Märksõna "Goethe, Johann Wolfgang von" järgi
Nüüd näidatakse 1 - 4 4
- Tulemused lehekülje kohta
- Sorteerimisvalikud
listelement.badge.dso-type Kirje , listelement.badge.access-status Avatud juurdepääs , Goethe, Johann Wolfgang von(1800) Anonymous; Trippel, Alexanderlistelement.badge.dso-type Kirje , listelement.badge.access-status Avatud juurdepääs , [Goethe, Johann Wolfgang von](1808) Kügelgen, Franz Gerhard vonlistelement.badge.dso-type Kirje , listelement.badge.access-status Avatud juurdepääs , Johann Wolfgang von Goethes Lyrik in estnischer Übersetzung(Tartu Ülikool, 2020) Rennik, Susanna; Lukas, Liina, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Saksa filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžDie Intention der vorliegenden Arbeit war die Zusammenstellung eines Manuskriptes der estnischen Lyrikanthologie von Goethe (Nõmmeroosike. Goethe luule eesti keeles. Hrsg. L. Lukas; V. Aabrams; S. Rennik. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjasatus, 2020), welches alle bis jetzt bekannten Gedichtübersetzungen sowie deren Autoren beinhalten und darüber hinaus einen Überblick über die estnische Übersetzungsgeschichte bieten sollte. Im vergangenen Jahr feierten wir Goethes 270. Geburtstag, wobei Goethes Schöpfung im Laufe der Jahre zunehmend länderübergreifend bei unterschiedlichen Völkern, wie dem estnischen, an Boden gewinnen konnte. Hierbei gilt es noch einmal hervorzuheben, dass Goethes Einfluss auf die estnische Literatur, trotz der wenigen Gedichtausgaben, grösser ist als wir es erahnen. Die letzte und bisher einzige Gedichtsammlung erschien erst im Jahr 1968 von August Sang, wobei ausschließlich Übersetzungen von ihm selbst darin veröffentlicht wurden. Die neue Anthologie versucht daher eine Gesamtheit aller estnischen Gedichtübersetzungen von Goethe in einem Buch unterzubringen und diese in einer einzigartigen Weise zu präsentieren.listelement.badge.dso-type Kirje , listelement.badge.access-status Avatud juurdepääs , Naturmetaphorik in Goethes Balladen am Beispiel von Goethes “Erlkönig”, “Der Fischer” und “Heidenröslein”(Tartu Ülikool, 2020) Lättekivi, Mart; Pajević, Marko, juhendaja; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Saksa filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžWährend der Zeit des Sturm und Drang schrieb Goethe Novellen, Theaterstücke und Gedichte. In meiner Bachelorarbeit analysiere ich Goethes Balladen „Der Fischer“, „Erlkönig“ und „Heidenröslein“. Alle drei Gedichte haben Motive der Naturmetaphorik und mein Ziel ist es herauszufinden, welche Rolle die Natur in diesen Balladen von Goethe einnimmt. Gleichzeitig versuche ich die Natur der Menschen in Goethes Balladen im Verhältnis zu den Naturerscheinungen zu analysieren. Dadurch kann man verstehen, wie sich Goethe die Natur vorgestellt hat und wie er die Beziehung zwischen Mensch und Natur sah. In meiner Arbeit konzentriere ich mich auf die Handlung, den Charakter und die Naturelemente der Ballade. Ich versuche herauszufinden, wie die unterschiedlichen Beteiligten einander beeinflussen, was die Gründe dafür sein könnten und was die Resultate der Begegnungen sind.