Oversættelsesmetoder af undertekster i den danske krimi tv-serie Broen

dc.contributor.advisorKostina, Antonina, juhendaja
dc.contributor.authorNoor, Kristina
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Skandinavistika osakondet
dc.date.accessioned2024-06-07T08:38:31Z
dc.date.available2024-06-07T08:38:31Z
dc.date.issued2024
dc.description.urihttps://www.ester.ee/record=b5687984*est
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10062/99117
dc.language.isoother
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/
dc.subjecttaani
dc.subjectteleseriaalid
dc.subjectsubtiitrid
dc.subjecttõlkimine
dc.subjecttõlkeanalüüs
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.titleOversættelsesmetoder af undertekster i den danske krimi tv-serie Broen
dc.typeThesisen

Failid

Originaal pakett

Nüüd näidatakse 1 - 1 1
Laen...
Pisipilt
Nimi:
2024_BA_Noor.pdf
Suurus:
574.21 KB
Formaat:
Adobe Portable Document Format