An analysis of Estonian gaming streamers’ English-Estonian code-switching
dc.contributor.advisor | Torn-Leesik, Reeli, juhendaja | |
dc.contributor.advisor | Vihman, Virve-Anneli, juhendaja | |
dc.contributor.author | Lifländer, Loore | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Anglistika osakond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž | |
dc.date.accessioned | 2021-04-23T11:50:19Z | |
dc.date.available | 2021-04-23T11:50:19Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | Examining contact effects in language use helps to better understand contact-induced language change as well as the interaction between specific languages. The parallel use of at least two languages in one utterance is called code-switching. The use of code-switching allows for structural and semantic impact, which may result in new and interesting combinations. This MA thesis discusses English-Estonian code-switching in the Estonian online gaming community with the aim of answering two research questions: how do Estonian gamers use English code-switches in their Estonian utterances and can a cross-modal effect of code-switching be determined. | et |
dc.description.uri | https://www.ester.ee/record=b5428151*est | et |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/71850 | |
dc.language.iso | eng | et |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | openAccess | et |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.other | magistritööd | et |
dc.subject.other | inglise keel | et |
dc.subject.other | eesti keel | et |
dc.subject.other | koodivahetus (keelet.) | et |
dc.subject.other | arvutimängud | et |
dc.title | An analysis of Estonian gaming streamers’ English-Estonian code-switching | et |
dc.type | Thesis | et |