Yuval Noah Harari teose "21 lessons for the 21st century" valitud peatükkide tõlge ja tõlke analüüs
dc.contributor.advisor | Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond | et |
dc.contributor.advisor | Saar, Reelika, juhendaja | |
dc.contributor.author | Tulk, Sandra | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.date.accessioned | 2019-06-17T10:09:09Z | |
dc.date.available | 2019-06-17T10:09:09Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.description.abstract | Magistriprojektis tõlgiti valitud peatükid Yuval Noah Harari teosest „21 Lessons for the 21st Century“. Tõlgitud tekst on populaarteaduslik teos. Üldisemas plaanis on populaarteaduse eesmärk tuua teaduslikke ideid ja mõtteid tavalugejale lähemale ning seda püütakse teha võimalikult lihtsasti mõistetavas keeles. Seetõttu tugineti tõlkimisel skopos-teooriale ja magistriprojekti autor seadis tõlke-eesmärgiks populaarteaduslikule kirjandusele omase hõlpsasti loetava ja ladusa tõlke loomise. | et |
dc.description.uri | https://www.ester.ee/record=b5239353*est | et |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/64385 | |
dc.language.iso | est | et |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | restrictedAccess | et |
dc.subject | üliõpilastööd | et |
dc.subject | student works | et |
dc.subject | tõlkeõpetus | et |
dc.subject | translation | et |
dc.subject | interpreting | et |
dc.subject | tõlkimine | et |
dc.subject | tõlkeanalüüs | et |
dc.subject.other | magistritööd | et |
dc.title | Yuval Noah Harari teose "21 lessons for the 21st century" valitud peatükkide tõlge ja tõlke analüüs | et |
dc.type | Thesis | et |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- Magistriprojekt_Sandra Tulk.pdf
- Size:
- 507.87 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: