Tõlkenihete analüüs John Steinbecki romaani "Cannery Row" kahe tõlke näitel
| dc.contributor.advisor | Tartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakond | et |
| dc.contributor.advisor | Loogus, Terje, juhendaja | |
| dc.contributor.author | Haugasmägi, Lii | |
| dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
| dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž | |
| dc.date.accessioned | 2020-10-19T10:05:20Z | |
| dc.date.available | 2020-10-19T10:05:20Z | |
| dc.date.issued | 2020 | |
| dc.description.abstract | Uurin oma magistritöös tõlkenihkeid John Steinbecki 1945. aastal ilmunud teose „Cannery Row“ kahe tõlke näitel deskriptiivse tõlketeaduse põhilistest seisukohtadest lähtudes. Romaani tegevus toimub Californias ühes ookeaniäärses linnakeses, kus peamiseks tegevusalaks on kalakonservide tootmine. Teoses on kajastatud töölisklassi elu 20. sajandi esimesel poolel. | et |
| dc.description.uri | https://www.ester.ee/record=b5376778*est | et |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/69984 | |
| dc.language.iso | est | et |
| dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
| dc.rights | openAccess | et |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | üliõpilastööd | et |
| dc.subject | student works | et |
| dc.subject | tõlkeõpetus | et |
| dc.subject | translation | et |
| dc.subject | interpreting | et |
| dc.subject.other | Steinbeck, John | et |
| dc.subject.other | kirjandus | et |
| dc.subject.other | tõlkimine | et |
| dc.subject.other | tõlketeooria | et |
| dc.subject.other | magistritööd | et |
| dc.title | Tõlkenihete analüüs John Steinbecki romaani "Cannery Row" kahe tõlke näitel | et |
| dc.type | Thesis | et |