Tähelepanu, kontrolli ja pahameele küsimustike adapteerimine vene keelde
Date
2013
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Tartu Ülikool
Abstract
Käesoleva seminaritöö eesmärgiks oli uurida tähelepanu, kontrolli ja pahameele
küsimustike venekeelse tõlke ekvivalentsust ning valmistada küsimustikud ette laialdasemaks
kasutamiseks venekeelsel populatsioonil. 38 kakskeelset testitavat täitsid tähelepanu, kontrolli ja
pahameele küsimustikud nii eesti kui vene keeles.
Tähelepanu, kontrolli ja pahameele eestikeelsete küsimustike ja nende venekeelse tõlke
ekvivalentsus ei ole täielik. Kakskeelse kordustesti korrelatsioonid ei olnud statistiliselt olulised
pahameele küsimustike vihatunnete kontrolli ja vihatunnete intensiivsuse alaskaalade puhul.
Tähelepanu, kontrolli ja enesehinnangu küsimustiku tähelepanu kontrolli alaskaala korrelatsioon
ei küündinud samuti olulisuse nivooni. Küsimustike alaskaalade keskmiste võrdlemisel selgus, et
statistiliselt oluline erinevus esineb vaid ühe tähelepanu, kontrolli ja enesehinnangu küsimustiku
alaskaala - välise kontrolli alaskaala puhul ja sealgi ainult ühes väites. Väite tõlke ülevaatamisel
jõuti järeldusele, et mittekokkulangevuse allikaks võib olla kultuuriline erinevus.