"Евгений Онегин" в переводе Антса Ораса : бакалаврская работа
dc.contributor.advisor | Kisseljova, Ljubov | |
dc.contributor.author | Кыркьяс, Терье | |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Slavistika osakond | et |
dc.contributor.other | Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž | et |
dc.date.accessioned | 2016-09-20T12:16:30Z | |
dc.date.available | 2016-09-20T12:16:30Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | Темой нашей работы является перевод на эстонский язык отрывков из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», выполненных эстонским поэтом и переводчиком Антсом Орасом. Работа будет основываться на сборнике „Aleksander Puškin. Valik luulet. Lüürika-eepika-draama“ («Александр Пушкин. Избранные стихи. Лирика-эпика-драма»), который вышел в 1936 году и был первым сборником пушкинских произведений, опубликованным на эстонском языке. Сборник являлся также первым выпуском переводов из запланированной Эстонским литературным обществом серии «Мировая литература». Его выход был приурочен к празднованию 100-летия со дня смерти А. С. Пушкина в Эстонии в 1930-е годы, которое имело и некоторую политическую подоплеку. | ru |
dc.description.uri | http://www.ester.ee/record=b4609740*est | en |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10062/53745 | |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Tartu Ülikool | et |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights | openAccess | et |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Puškin, Aleksandr | et |
dc.subject | tõlkimine | et |
dc.subject | vene keel | et |
dc.subject | eesti keel | et |
dc.subject | kirjandus | et |
dc.subject.other | bakalaureusetööd | et |
dc.title | "Евгений Онегин" в переводе Антса Ораса : бакалаврская работа | ru |
dc.type | Thesis | en |