Automaatse sünkroontõlke katsetamine ja optimeerimine inglise-eesti keele näitel

dc.contributor.advisorFišel, Mark, juhendaja
dc.contributor.authorNelson, Sten Marcus
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Loodus- ja täppisteaduste valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Arvutiteaduse instituutet
dc.date.accessioned2024-10-04T10:10:52Z
dc.date.available2024-10-04T10:10:52Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractThis bachelor’s thesis focuses on the testing and evaluation of English-Estonian simultaneous translation models. Six wait-k models were trained on three different k-values and two different datasets, along with one sequence-to-sequence model on each dataset. The study demonstrated that it is possible to perform automatic simultaneous translation into Estonian using the wait-k model. It was found that wait-k is not inferior to the traditional sequence-to-sequence model, is fast enough for real-time use, but slower when there is less training data.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10062/105147
dc.language.isoet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estoniaen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/
dc.subjecttehisõpe
dc.subjectreaaltõlge
dc.subjectautomatic learning
dc.subjectmachine translation
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.subject.otherinformaatikaet
dc.subject.otherinfotehnoloogiaet
dc.subject.otherinformaticsen
dc.subject.otherinfotechnologyen
dc.titleAutomaatse sünkroontõlke katsetamine ja optimeerimine inglise-eesti keele näitel
dc.typeThesis

Failid

Originaal pakett

Nüüd näidatakse 1 - 1 1
Laen...
Pisipilt
Nimi:
Nelson_informaatika_2024 .pdf
Suurus:
601.69 KB
Formaat:
Adobe Portable Document Format