Veebilehe tõlkeanalüüs teater Vanemuine näitel

dc.contributor.advisorAmon, Marri, juhendaja
dc.contributor.authorNigol, Margot
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituutet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakondet
dc.date.accessioned2025-09-08T09:49:50Z
dc.date.available2025-09-08T09:49:50Z
dc.date.issued2025
dc.description.abstractVanemuise teatri veebilehel on kajastatud praktiline teave külastajale, repertuaar ning repertuaari lavastuste kirjeldused, ajalugu, uudised ning erinevad programmid. Vanemuise veebilehel repertuaaris olevate eesti- ning ingliskeelsete lavastuste kirjelduste näol on tegemist teatri- ja kirjandustekstidega, milles pole oluline mitte ainult informatsiooni edastamine, vaid ühes sellega ka teatritekstidele omase poeetilisuse ning emotsiooni edasi andmine. Analüüsitakse veebilehe rubriikide tõlkimist tehtud valikute valguses, mis on tõlgitud, mis mitte ning millisele informatsioonile pääseb ligi võõrkeelne lugeja. Tõlgete analüüsis on keskendutud lavastuste kirjeldustele.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10062/115701
dc.language.isoet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Estoniaen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ee/
dc.subjectteater
dc.subjectveebisaidid
dc.subjecttõlkimine
dc.subjecttõlketeooria
dc.subjecttõlkeuuringud
dc.subjectVanemuine (teater)
dc.subject.othermagistritöödet
dc.titleVeebilehe tõlkeanalüüs teater Vanemuine näitel
dc.typeThesisen

Failid

Originaal pakett

Nüüd näidatakse 1 - 1 1
Laen...
Pisipilt
Nimi:
2025_MA_Nigol.pdf
Suurus:
458.12 KB
Formaat:
Adobe Portable Document Format