Kuidas tõlkida kultuuri? : Jeffrey Eugenidese romaani "The virgin suicides" kultuurispetsiifiliste elementide tõlkimine taani ja eesti keelde

dc.contributor.advisorKaljusto-Munck, Krõõt, juhendaja
dc.contributor.authorSildmets, Kadri
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Tõlkeõpetuse ja -uuringute osakondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride instituut
dc.date.accessioned2023-09-15T11:04:01Z
dc.date.available2023-09-15T11:04:01Z
dc.date.issued2023
dc.description.urihttps://www.ester.ee/record=b5575756*estet
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10062/92234
dc.language.isoestet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsopenAccesset
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectmagistritöödet
dc.subjectEugenides, Jeffrey, 1960- Virgin suicideset
dc.subjecttõlkeanalüüset
dc.titleKuidas tõlkida kultuuri? : Jeffrey Eugenidese romaani "The virgin suicides" kultuurispetsiifiliste elementide tõlkimine taani ja eesti keeldeet
dc.typeThesiset

Failid

Originaal pakett

Nüüd näidatakse 1 - 1 1
Laen...
Pisipilt
Nimi:
2023_MA_Sildmets.pdf
Suurus:
361.36 KB
Formaat:
Adobe Portable Document Format
Kirjeldus:

Litsentsi pakett

Nüüd näidatakse 1 - 1 1
Pisipilt ei ole saadaval
Nimi:
license.txt
Suurus:
1.71 KB
Formaat:
Item-specific license agreed upon to submission
Kirjeldus: