Названия исчезнувших селений Республики Марий Эл (структурно-семантический и историко-этимологический анализ)

Date

2011-07-27

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Käesoleva väitekirja aineks on Mari El Vabariigi hääbunud asundinimed. On välja selgitatud 1383 hääbunud asundit. Uurimusse on hõlmatud ka asundite varasemad nimetused. Ühtekokku vaadeldakse töös umbes 2370 ametlikku, rahvapärast ja varasemat nime. Teostatud on Mari El Vabariigi hääbunud asundinimede igakülgne analüüs nii sünkroonia kui diakroonia seisukohast. Samuti on vaadeldud mari oikonüümide adapteerumist vene keeles. Oikonüümide materjal osutab järgmistele mari nimede omandamise viisidele: foneetiline, morfoloogiline ja semantiline adapteerumine. Teostatud on ka oikonüümide struktuurilis-sõnamoodustuslik analüüs. Mari El Vabariigi oikonüümia koosneb põhiliselt mari ja vene kihtidest, milles on hulk substraatset materjali. Soome-ugri keelte oikonüümia struktuurilise tüpoloogia analüüsiga on kindlaks tehtud, et sugulaskeeltes valitseb struktuuriline sarnasus oikonüümide moodustamisel – oikonüümid on enamuses soome-ugri keeltes kahekomponendilised. Vene oikonüümia on esindatud põhiliselt sufiksiliste või kahe- ja mitmetüveliste nimetustega. Mari El Vabariigi hääbunud oikonüümide leksikaal-semantiline analüüs on andnud huvitavaid tulemusi lingvistika ja ekstralingvistiliste nähtuste osas. Välja on selgitatud asundite nimetamise üldised printsiibid ja teatud semantiliste väljade lekseemide produktiivsus. Oikonüümide moodustamisel kasutatakse termineid, mis on kaudselt või otseselt seotud inimese elutegevusega. Oikonüümide leksikaal-semantilise analüüsi eesmärk on maride etnokultuurilise informatsiooni väljaselgitamine. Erilist tähelepanu on pööratud küsimusele meeste ja naiste nimedest oikonüümide moodustamisel ja ruumi väljendamisele mari oikonüümides. Uurimuse lisas on esitatud Mari El Vabariigi hääbunud asundinimede sõnastik, milles on etümologiseeritud üle 1300 oikonüümi. Uurimuse tulemusi saab kasutada õppetöös kõrgkoolides ja need aitavad kaasa soome-ugri keelte toponüümilise süsteemi, foneetika ja leksikoloogia edasisele uurimisele.
This research focuses on an analysis of the place names of localities that have ceased to exist in the Republic of Mari El. The number of such localities that have been recorded to date is 1383. Many of them have popular names in addition to official ones. In the analysis, the previous names of the localities are also taken into consideration. The total number of the official, popular and historical names treated in the work is 2370. The material of the place names is approached from both the synchronic and diachronic points of view. This multi-faceted analysis reveals the way the Mari names can have been adapted in Russian. Phonetic, morphological and semantic change has been the major source. In the work, an analysis of the form of the names is carried out. The place names in the Republic of Mari El mainly include entities in Mari and Russian with numerous elements of a substrate nature, which together constitute the specificity of the names. It has been established that there is homogeneity in the structural typology of place names in related languages – in the majority of the Finno-Ugric languages, place names are composed of two words. Russian place names contain suffixes or are compounds. Results that are interesting from the point of view of linguistics and the study of extralinguistic phenomena have been obtained in the analysis of the lexis and semantics of the place names of localities that are no longer found in the Republic of Mari El. The analyses show that there are general principles underlying the naming of localities and a productivity of lexemes within certain semantic fields. Terms that are directly or indirectly associated with the types of activities developed by people constitute part of the place names. The lexico-semantic analysis of the place names aims to establish information pertaining to the ethnic culture of the Maris. Attention is also paid to the use of male and female names and words expressing spatial relations for the formation of place names in Mari. An appendix to the work provides a dictionary of 1300 place names of localities no longer existing in the Republic of Mari El. The results of the research can be used for university courses and in further research of the toponymy, phonetics and lexicology of Finno-Ugric languages.

Description

Keywords

Marimaa, kohanimed, ajaloolised kohanimed, mari keel, etümoloogia, vene keel, keelekontaktid, riigikeel, rahvuskeel, Mari El, toponyms, historical placenames, Mari language, etymology, Russian language, language contacts, official language, national languages

Citation