Análisis de traducciones de letras de canciones del español al estonio

dc.contributor.advisorKruse, Mari, juhendaja
dc.contributor.authorKalu, Hedi-Liis
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkondet
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Hispaania keel ja kirjanduset
dc.contributor.otherTartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledž
dc.date.accessioned2020-09-28T12:10:02Z
dc.date.available2020-09-28T12:10:02Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractEste trabajo consta de dos partes fundamentales: la parte teórica y la parte práctica. La parte teórica consiste en dos capítulos principales. El primer capítulo trata de la traducción de canciones: señalamos, en dos subpárrafos, los aspectos principales, como la rima, que deben tenerse en cuenta al traducir las letras. En el segundo capítulo de la parte teórica hablamos de las tres formas diferentes de transmitir una canción que son, a su vez, los fundamentos de la parte práctica. El material para la parte teórica se ha obtenido de artículos y libros de varios autores que escriben sobre temas de traducción, como Peter Low y Andrew B. Kelly.et
dc.description.urihttps://www.ester.ee/record=b5371650*estet
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10062/69666
dc.language.isospaet
dc.publisherTartu Ülikoolet
dc.rightsopenAccesset
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.otherHispaaniaet
dc.subject.otherbakalaureusetöödet
dc.subject.otherhispaania keelet
dc.subject.othereesti keelet
dc.subject.otherlaulutekstidet
dc.subject.othertõlkimineet
dc.subject.othertõlketeooriaet
dc.titleAnálisis de traducciones de letras de canciones del español al estonioet
dc.typeThesiset

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Kalu_ba_2020.pdf
Size:
284.68 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.67 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: