Перевод и анализ пяти эпизодов детской познавательной передачи Lab Rats Challenge

Laen...
Pisipilt

Kuupäev

Ajakirja pealkiri

Ajakirja ISSN

Köite pealkiri

Kirjastaja

Tartu Ülikool

Abstrakt

Темы, затронутые в данном магистерском проекте, а именно темы аудиовизуального перевода и субтитрирования являются достаточно новыми и малоизученными. Е. А. Лутков отмечает, что термин аудиовизуальный перевод не получил большого распространения в российском переводоведении, однако данная область стремительно формируется, вследствие быстрого развития мультимедийного пространства [Лутков 2016: 163]. Темой данного магистерского проекта является «Перевод и анализ пяти эпизодов детской познавательной передачи Lab Rats Challenge». Проект состоит из следующих частей: введения, оригинального и переведенного текстов, теоретических основ исследования, описания структуры передачи и анализа перевода. В конце магистерского проекта представлены заключение, список использованной литературы и резюме на эстонском языке.

Kirjeldus

Märksõnad

üliõpilastööd, student works, tõlkeõpetus, translation, interpreting, lapsed, telesaated, tõlkimine, tõlkeanalüüs, subtiitrid

Viide