Перевод и анализ пяти эпизодов детской познавательной передачи Lab Rats Challenge
Laen...
Kuupäev
Autorid
Ajakirja pealkiri
Ajakirja ISSN
Köite pealkiri
Kirjastaja
Tartu Ülikool
Abstrakt
Темы, затронутые в данном магистерском проекте, а именно темы аудиовизуального перевода и субтитрирования являются достаточно новыми и малоизученными. Е. А. Лутков отмечает, что термин аудиовизуальный перевод не получил большого распространения в российском переводоведении, однако данная область стремительно формируется, вследствие быстрого развития мультимедийного пространства [Лутков 2016: 163].
Темой данного магистерского проекта является «Перевод и анализ пяти эпизодов детской познавательной передачи Lab Rats Challenge». Проект состоит из следующих частей: введения, оригинального и переведенного текстов, теоретических основ исследования, описания структуры передачи и анализа перевода. В конце магистерского проекта представлены заключение, список использованной литературы и резюме на эстонском языке.
Kirjeldus
Märksõnad
üliõpilastööd, student works, tõlkeõpetus, translation, interpreting, lapsed, telesaated, tõlkimine, tõlkeanalüüs, subtiitrid