Maailmaloomeline keeleloome teadusulmes: James S. A. Corey romaani "Leviathan Wakes" esimeste peatükkide tõlge ja tõlke analüüs
Laen...
Kuupäev
Autorid
Ajakirja pealkiri
Ajakirja ISSN
Köite pealkiri
Kirjastaja
Abstrakt
Käesolev magistritöö koosneb James S. A. Corey romaani „Leviathan Wakes“ proloogi ja esimese nelja peatüki tõlkest ning selle analüüsist. Valitud teos kuulub teadusulme kosmoseooperi alamžanri ja on esimene raamat sarjast „The Expanse“. Nagu teadusulmes üldiselt, on ka uuritavas teoses kesksel kohal maailmaloome, millega käib kaasas olulisel määral keeleloomet. Antud töö põhiosa keskendubki selliste maailmaloomeliste uudiskeelendite tõlkimise problemaatikale.
Kirjeldus
Tööga kaasas 1 lisa (tõlkimise aluseks olev tekst)
Märksõnad
student works, translation, interpreting, üliõpilastööd, tõlkeõpetus, ulmekirjandus, ulmekirjandus, uudissõnad, magistritööd