Eesti tõlkekriitika 2012. aastal ajalehes Sirp ilmunud tõlketeosearvestuste põhjal
Date
2014-09-19
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Tartu Ülikool
Abstract
The University of Tartu
Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures
Kadri Truska
EESTI TÕLKEKRIITIKA 2012. AASTAL AJALEHES SIRP ILMUNUD
TÕLKETEOSEARVUSTUSTE PÕHJAL
Estonian Translation Criticism Based on Reviews of Translated Works in a
Cultural Weekly Sirp in 2012
Master’s Thesis
2014
78 pages
Annotation:
The present Master’s thesis studies translation criticism in Estonia as a part of
translation history. There are quite many aspects influencing the study of translation
history and translation criticism, one of the most important of which is the fact that
there are no generally accepted criteria for writing translation criticism in Estonia.
The empirical part of the thesis is comprised of reviews of translated works
published in a cultural weekly Sirp in 2012. The selection consists of 50 book reviews.
Yet not all of them can be considered translation criticism—there are only 11 reviews
that can be considered translation criticism (the translation is examined thoroughly),
which makes only 22% of all the reviews. Also, there are quite many reviews where
there are no references to the translation—19 articles or 38% of all reviews. The thesis
is followed by 6 appendices which contain different statistical data about the empirical
material.
Translation criticism as a part of translation history is a field that has not been
studied very thoroughly yet, but which is essential for translators in order to get
feedback to their work. It is important to have generally acceptable criteria for writing
translation criticism so that criticism would not be too subjective (which it often is). The
present thesis brings out some criteria for writing translated book reviews and the author
hopes that they are useful for formulating criteria for translation criticism in the future.
Keywords
Translation History, Translation Criticism, Translation Reviews
Description
Keywords
tõlkeajalugu, tõlkimine, tõlketeooria