El español de la República Argentina: los argentinismos en las obras el túnel de Ernesto Sábato e historias de cronopios y de famas de Julio Cortázar
Kuupäev
2018
Autorid
Ajakirja pealkiri
Ajakirja ISSN
Köite pealkiri
Kirjastaja
Tartu Ülikool
Abstrakt
Ajalooliselt, XIX sajandi lõpus, kolis osa Euroopa elanikest Argentiinasse: hispaanlased,
itaallased, prantslased, sakslased ja immigrandid Ida-Euroopast. 20. sajandi alguseks
olid umbes 50 protsenti Buenos Airese elanikest sisserändajad, kes mõjutasid hispaania
keele arengut. Lõputöös tuleb juttu lingvistilisest mitmekesisusest: variatsioonide tekke
põhjustest, isikupärasustest, tarvitamise näidetest. Suurema osa teooriast hõlmab
Argentiina hispaania keel, milles seletatakse detailselt lahti terminit argentinismo ning
selle fenomeni morfoloogilisi, morfosüntaktilisi ning leksikoloogilisi tunnusjooni.
Edaspidi analüüsitakse kahe argentiina kirjaniku teoseid. Lõputöö eesmärgiks oli leida
lingvistilisi omapärasusi, mis on omased Argentiinas räägitavale hispaania keelele ja
valitud teoste põhjal selgitada välja, mis kontekstis aset leiavad need tunnusjooned ja kui
populaarsed on nad argentiina kirjanduses.
Kõige olulisemateks morfoloogilisteks tunnusteks Argentiina hispaania keeles on voseo,
sagedane lo kasutamine le asemel, deminutiivsufiksid, tuleviku indikatiivse vormi
asendamine voy + infinitiiv-iga. Lisaks, eksisteerivad olulised leksikoloogilised
tunnused, näiteks üte che kasutamine, lunfardo (sotsiolekt, mida mõnikord tarvitatakse
Buenos Airese hispaania keele žargoonina), piirkondlik leksika, laensõnad ja vesre
(sõnade moodustamisviis). Mõned varemmainitud nähud eksisteerivad ka teistes Ladina
Ameerika riikides. Näiteks, deminutiivsete sufiksite kasutamine on sage fenomen
Uruguyais, Tšiilis, Mehhikos ja teistes Ladina-Ameerika riikides.
Ernesto Sábato teoses Tunnel ja Julio Cortázari raamatus Historias de cronopios y famas
esinevad deminutiivide kasutamisjuhtumid. Suurem osa nendest on leitud Cortázari
juttude kogumikus.
Kirjeldus
Märksõnad
ajalugu, keeleteadus, leksikoloogia, hispaania keel, Argentiina