Slaavi filoloogia osakonna magistritööd – Master's theses
Selle kollektsiooni püsiv URIhttps://hdl.handle.net/10062/31010
Sirvi
Sirvi Slaavi filoloogia osakonna magistritööd – Master's theses Kuupäev järgi
Nüüd näidatakse 1 - 20 66
- Tulemused lehekülje kohta
- Sorteerimisvalikud
Kirje Повесть И.С.Тургенева "Фауст", дипломная работа студентки /заочн. отд./ историко-филологического факультета отделения русского языка и литературы(Tartu Ülikool, 1955) Панова, Е.; Билинкис, Я.С., juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje "Русские песни в контексте жанровой системы А. Дельвига(Tartu Ülikool, 2013) Шеля, Артем; Лейбов, Роман, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje О соответствиях формам эстонского имперсонала(Tartu Ülikool, 2013) Иванова, Елена; Кюльмоя, Ирина, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Семантика и функции эвфемизмов и дисфемизмов в мужских и женских иллюстративных журналах(Tartu Ülikool, 2013) Духовная, Инета; Паликова, Оксана, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русской и эстонской разговорной речи (по материалам анкетирования русско- и эстоноязычных жителей Эстонии)(Tartu Ülikool, 2013) Пейбонен, Рина; Штейнгольд, Анжелика, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Нигилизм и христианство в "Отцах и детях" И. С. Тургенева(Tartu Ülikool, 2013) Васильева, Алена; Киселева, Любовь, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Специфика метафорообразования наименований лиц женского пола в русском и эстонском молодежном жаргоне(Tartu Ülikool, 2013) Койту, Карина; Штейнгольд, Анжелика, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Лирика Ф. Тютчева в зеркале ранней лирики Маяковского(Tartu Ülikool, 2013) Лешкевич, Андрей; Лейбов, Роман , juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Эстония и эстонцы в русской литературе (программа и материалы факультативного курса для гимназии)(Tartu Ülikool, 2013) Иванова, Юлия; Киселева, Любовь, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje О русском молодежном сленге г. Таллинна (на материале анкетирования в Таллиннской еврейской школе)(Tartu Ülikool, 2013) Бородкина, Лилия; Кюльмоя, Ирина, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Русская классика в учебниках по литературе для эстонских школ 1940-50-х гг. (учебник Антса Селмета)(Tartu Ülikool, 2014-10-13) Веселко, Анна; Степанищева, Татьяна, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Композиция цикла А. Блока "Арфы и скрипки"(Tartu Ülikool, 2014-10-13) Лобане, Богдана; Пильд, Леа, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Роль творческих заданий на уроках русского языка как иностранного(Tartu Ülikool, 2014-10-14) Зинакова, Наталия; Евстратова, Светлана, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Учебные задания по теме «Социолект и средства его формирования» в гимназическом курсе русского языка как родного (на материале религиозного социолекта кришнаитов)(Tartu Ülikool, 2014-10-14) Сывак, Виктория; Паликова, Оксана, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje Особенности идентификации многозначных слов: психолингвистический подход(Tartu Ülikool, 2014-10-14) Руссиян, Евгения; Евстратова, Светлана, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. FilosoofiateaduskondKirje А. А. Шаховской - историк русского театра(Tartu Ülikool, 2016) Новашевская, Карина; Kisseljova, Ljubov, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžПервая проблема, которая требует особого внимания – это выяснение причин, по которым Шаховскому понадобилось создавать такой сложный текст с экскурсом в глубокую историю, вместо того, чтобы пойти по стопам своих современников, которые в это же самое время писали свои театральные воспоминания, связанные с событиями, в которых сами участвовали. Первая глава нашей работы «Замысел и «критика» статей А.А. Шаховского по истории русского театра» и будет посвящена описанию замысла Шаховского и идеологическим истокам его идей, а вместе с этим мы выясним, как статьи Шаховского повлияли на описание различных театральных эпизодов. Мы покажем, каким образом, и с какой оценкой упоминаются статьи Шаховского в разных научных и мемуарных текстах. Вторая глава нашей работы «Пьеса Кающийся грешник и ее автор. Связь ранней русской драматургии с древнегреческим театром в трактовке Шаховского» будет посвящена описанию одного из центральных мотивов статей нашего автора, а именно связи древнегреческого театра с русским театром. Мы рассмотрим, как Шаховской создает миф о древнегреческих истоках «истинного» русского театра, а также увидим, как он «переплетает» сконструированные им же сюжеты для создания стройного повествования об истории русского театра. Отметим, что ученые до сих пор повторяют вслед за Шаховским некоторые приведенные им факты, хотя и отмечая свои сомнения в их правдивости.Kirje Подход к творчеству В.А. Жуковского в русских гимназиях XIX века(Tartu Ülikool, 2016) Фрайман, Ольга; Kisseljova, Ljubov, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžНастоящая работа посвящена одной из частных проблем формирования русского литературного канона, а точнее — той его части, которая связана с именем В. А. Жуковского и русской педагогической практикой XIX века. Школьный литературный канон имеет прямое отношение к большому общенациональному канону, как показывает, в частности, работа группы литературоведов, итоги которой представлены в коллективной монографии «Хрестоматийные тексты: русская педагогическая практика XIX века и поэтический канон», вышедшей в Тарту в 2013 году. С развитием среднего образования в России возникает необходимость в формировании школьного литературного канона. Школа, с одной стороны, использует тексты уже известные, признанные «лучшими» или «хорошими». С другой стороны, тексты часто получают статус «лучших», «классических», в первую очередь, благодаря вхождению в школьные хрестоматии и книги для чтения (см. об этом: [Лейбов]; Сенькина]). Дидактические школьные приемы (особенно заучивание наизусть) помогают тексту закрепиться в коллективной памяти, но со временем какие-то устаревшие фрагменты канона замещаются новыми. Этот процесс также можно проследить по хрестоматиям и книгам для чтения.Kirje Тема моленного дома в говоре старообрядцев Западного Причудья и на уроке духовного развития(Tartu Ülikool, 2016) Салманн, Татьяна; Паликова, О. Н., juhendaja; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžМагистерская работа «Тема моленного дома в говоре старообрядцев Западного Причудья и на уроке духовного развития» является продолжением бакалаврской рабо- ты «Тема моленного дома в говоре старообрядцев Западного Причудья» (2014). Цель бакалаврской работы заключалась в том, чтобы собрать языковой материал из говора староверов Западного Причудья, который связан с темой моленного дома, и начать со- ставлять словник слов и выражений соответствующей тематики. Для этого 25 ноября 2012 г. в деревне Большие Кольки, волость Пейпсиээре (Suur Kolkja, Peipsiääre vald) была сделана запись речи двух информанток-староверок. Собранная лексика тематиче- ской группы «Моленный дом староверов Эстонии» была обобщена в виде словника, состоящего из 78 слов и выражений с контекстами их употребления [Салманн 2014: 34– 41]. Кроме того, в работе были представлены фотографии, иллюстрирующие некоторые слова и выражения [там же: 42–45]. Цель магистерской работы заключается в том, чтобы найти применение собран- ному материалу на уроках в школах этого региона. Очевидно, что для того чтобы люди могли сохранять свою самоидентификацию, они должны знать свою историю, культуру и язык. Важно, чтобы дети, живущие в Причудье, помнили о том, что они дети старове- ров, и не только были знакомы с культурой и историей своего края, но и могли бы пра- вильно относиться к говору своих предков. Тема моленного дома в говоре старообряд- цев как раз и объединяет язык и культуру и поэтому удобна для изучения в школе.Kirje Дед Мороз в современном фольклоре (нефикциональные нарративы)(Tartu Ülikool, 2016) Печерская, Анна; Leibov, Roman, juhendaja; Tartu Ülikool. Slavistika osakond; Tartu Ülikool. Humanitaarteaduste ja kunstide valdkond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžЦелью данной работы является рассмотрение появления и функционирования образа Деда Мороза и некоторых других персонажей советского новогоднего ритуала в текстах современной нелитературной несказочной прозы. Для этого был выделен корпус текстов (короткие прозаические тексты комического содержания, претендующие на правдивость повествования, сферой бытования которых является интернет), а также подробно рассмотрен вопрос появления и развития ритуалов, сопровождавших зимние празднества сначала на территории России, а затем распространившихся на территории всего Советского Союза.Kirje Ю.М. Лотман в работе над школьными учебниками: "Учебник-хрестоматия по литературному чтению" и "Vene kirjandus"(Tartu Ülikool, 2016) Козлова, Мария; Stepaništševa, Tatjana, juhendaja; Tartu Ülikool. Slaavi filoloogia osakond; Tartu Ülikool. Filosoofiateaduskond; Tartu Ülikool. Maailma keelte ja kultuuride kolledžНаша работа посвящена двум школьным пособиям по русской литературе, которые должны были выполнять вышеупомянутые задачи. Эти пособия достойны особого внимания, так как автором их является всемирно известный ученый Ю.М. Лотман. Первая книга – учебник-хрестоматия по литературному чтению для IX классов эстонской школы – была написана совместно с педагогом В.Н. Невердиновой. Учебник предназначался для специального курса, в эстонской школе примыкавшего к курсу русского языка, – курса литературного чтения, направленного на углубление познаний учащихся-эстонцев в русском языке. Второе пособие – учебник по истории русской литературы для IX класса «Vene kirjandus». Поскольку курс литературного чтения в советской эстонской школе шел параллельно с курсом истории литературы1, который читался на эстонском языке, для него был предназначен отдельный учебник. Оба пособия впервые вышли в 1982 г. в Таллинне. Заметим, что они отвечали школьной программе по русскому языку, составленной Министерством просвещения Эстонской ССР.